単語 "one swallow does not make a summer" の日本語での意味
"one swallow does not make a summer" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
one swallow does not make a summer
US /wʌn ˈswɑː.loʊ dʌz nɑːt meɪk ə ˈsʌm.ɚ/
UK /wʌn ˈswɒl.əʊ dʌz nɒt meɪk ə ˈsʌm.ə/
慣用句
一羽の燕が来ても夏にはならない
a single fortunate event does not mean that what follows will also be good, or that a general trend has started
例:
•
The team won their first game, but one swallow does not make a summer.
チームは初戦に勝ったが、一羽のツバメが来ても夏にはならない(早合点は禁物だ)。
•
Sales improved this month, but remember that one swallow does not make a summer.
今月は売上が伸びましたが、一羽のツバメが来ても夏にはならないということを忘れないでください。